السيارات

تقتضي الترجمة المتعلقة بالسيارات -مثل أغلب الترجمة التقنية- أن يكون لدى المترجمين معرفة واسعة بمصطلحات السيارات المعقدة. ويرجع ذلك إلى حقيقة أنها تنطوي على ترجمة العديد من وثائق والملفات الدقيقة. والمحتوى المتعلق بصناعة السيارات يكون غني بالمفاهيم والمفردات المتميزة. لذلك فإن المترجمين الذين لديهم فهم واسع وخبرة كبيرة في مجال ترجمة مواد السيارات هم فقط الذين يمكنهم أن يضمنوا حصولك على جودة ممتازة من الدرجة الأولى وترجمات بالغة الدقة. لهذا السبب تستعين SEMANTİK بمترجمين يتمتعون بالمعرفة التقنية بالسيارات وصناعاتها، فضلاً عن إجادتهم إجادة تامة لكلٍ من اللغة المصدر واللغة الهدف.

يتمتع مترجمو مجال السيارات التابعين لنا بخبرة العمل في المجال، كما أن لديهم المعرفة اللازمة بالمصطلحات التقنية ومفردات السيارات.

مجال صناعة السيارات هو عالم في حد ذاته. وهذا هو السبب وراء امتلاكنا لخدمة ترجمة في مجال المحركات متميزة مُخصصة لتوفير خدمات ترجمة بأعلى جودة في مجموعة متنوعة من القطاعات المختلفة، مثل: تصنيع الشاحنات والسيارات والدراجات النارية والمُعدات الثقيلة ووسائل النقل والسكك الحديدية.

كما أننا نُطبق باستمرار عمليات وإجراءات يمكن تكرارها وتتبعها فيما يخص خدمات الترجمة الخاصة بنا بما يتوافق مع شهادة جودة EN 15038 الخاصة بنا. علاوةً على ذلك، فمن أجل تلبية متطلبات صناعة السيارات، طورنا إجراءات مراقبة جودة تتماشى مع المعيار SAE J2450.

خدمة ترجمة السيارات لدينا مُكرسَة بالكامل لتوفير خدمات لغوية لصناعة السيارات. وثائق مجال السيارات التي نترجمها بانتظام تشمل الآتي:

كتيبات دليل استخدام السيارات والكتالوجات ونشرات الخدمات والوسائط المتعددة التفاعلية والتطبيقات والمواقع الإلكترونية وأدلة المستخدم وكتيبات دليل التدريب ومواد دليل تشخيص المشاكل والنشرات الفنية و شرح الخدمات وكُتيبات المبيعات والمواد التسويقية والإعلانات وكتب الضمان وعقود الخدمة والمستندات الفنية وعقود التأجير وسجلات الصيانة ومواد الإجراءات التشغيلية والاتصالات الخارجية مع الموردين ومستندات الأنظمة الميكانيكية ومستندات الأنظمة الكهربائية وإرشادات المستخدم وإرشادات التدريب والشروط والأحكام وبنود الضمان ومعلومات المنتج وكتالوجات المنتجات والوثائق المرجعية وتحذيرات المنتج ومعلومات النظام ومعلومات التأمين والشهادات والتطبيقات والاستمارات والفواتير وأسماء المركبات ومواصفات المنتج وأدلة استخدام المركبات وإرشادات الإصلاح والمعلومات الإجرائية والإعلانات ومواد المبيعات والمستندات اللوجستية وتوجيهات الشركة وسياسات الشركة وأوراق البيانات ومعلومات الطراز ومعلومات الامتثال والمعايير.
 

الأخبار

The Scientific and Technological Research Council of Turkey (TÜBİTAK) announced on Wednesday that it has taken considerable steps toward the Turkish...

Blog

It takes little time or effort to spruce up a sentence that includes repetitive-sounding phrases. Here are some examples of minor revisions that eliminate...

The Yiddish language is a wonderful source of rich expressions, especially terms of endearment (and of course, complaints and insults). This article is a...

Other blog entries...