Haberler

Dünyanın en büyük ağır iş makinesi üreticilerinden BOBCAT, kullanıcı kılavuzlarının Türkçeye çeviri ve...

Semantik Tercüme Bürosu, Arapça dili için artan iş hacmini karşılamak üzere yeni ofisini Kahire’de açtı.Kahire...

Blog

Eğer bir sinema filmi Türkçe isim ile gösterime girmiş ise bir madde içinde bu filmden söz ederken bu ismi kullanın. Ancak...

Başbakan Tayyip Erdoğan, Pakistan Başbakanı'yla birlikte yaptığı basın toplantısında tercümandan ''Kızım sana...

Diğer blog yazıları...

Anesteziyoloji ve Reanimasyon Çevirileri

1996 yılında kurulmuş olan Semantik Tercüme Bürosu özellikle hukuksal, teknik, ticari ve tıbbi tercüme alanlarında uzman olan 100'ü aşkın dilde çeviri ve tercüme çözümleri sağlayan Avrupa'nın ve Ortadoğu'nun en önde gelen çeviri firmalarından biri olma özelliğine sahiptir. Semantik Tercüme Bürosu, belgelendirilmiş hizmet kalitesi, üstün teknolojiye sahip alt yapısı, ekonomik fiyatları, çeviri sektörünün en kaliteli çevirmen ve tercümanlarını çalıştırması ve yılların tecrübesi sayesinde hem Türkiye'de hem de yurt dışında, büyük kurumsal şirketlerin, hukuk bürolarının, ilaç üreticisi olan büyük firmaların ve çeviri ihtiyacı olan bireylerin en başta tercih ettikleri tercüme firması olmaktadır. Tercüme büromuzda görev yapan çevirmen ve tercümanların tamamı, Türkiyemizin en değerli üniversitelerini bitirmiş, çoğu master ya da doktorası olan, çalıştığı alanda bilgi ve uzmanlık sahibi, 10 yılı aşkın tecrübesi olan, her zaman olabilecek en iyi hizmeti vermeyi amaçlayan, etik ilkelere saygı gösteren üstün nitelikli kişilerdir. Elemanlarımızla övünç duyuyor, onların kendilerini geliştirmelerine, yeni teknolojileri öğrenmelerine katkı sağlamak için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz.

Tercüme büromuzu rakiplerden ayıran farklar çeviri ve yerelleştirmenin her kademesinde titizlikle uyguladığımız kalite kontrol sistemleri, tercüme sektörünün en kaliteli ekibini görevlendirmemiz ve çok sayıda dilin söz konusu olduğu projelerdeki bilgi birikimi ve tecrübemiz.

Çeviri firmamız çok sayıda dilde Anesteziyoloji ve Reanimasyon Çevirileri çözümleri sağlamaktadır. Aşağıdaki listede tercüme desteği sunduğumuz dillerden çeşitli örnekler yer alıyor:

Abazaca, Çeçence, Arapça, Pomakça, Kazakça, İzlandaca, Azerice, Gürcüce, Norveççe, Lehçe, Macarca, Ukraynaca, Rumence, Portekizce, Tayca, Çuvaşça, Rusça, Moldovca, Letonca, Kürtçe, Tatarca, Endonezce, Arnavutça, Urduca, Çince, İskoçça, Farsça, Slovence, Litvanca, Japonca, Makedonca, Türkçe, Tacikçe, Özbekçe, İspanyolca, Bengalce, Moğolca, Hırvatça, Amharca, Tamilce, İngilizce, İbranice, Bulgarca, Korece, Sırpça, Hintçe, İtalyanca, Yakutça, Katalanca, Kırgızca, Latince, Tagalogca, Galce, Ermenice, Afrikanca, Yunanca, Abhazca, Filipince, Flamanca, Danca, Slovakça, İsveççe, Boşnakça, Süryanice, Malayca, Fransızca, Almanca, Türkmence, Peştuca, Hollandaca, Felemenkçe, Gagavuzca, Baskça, Beyaz Rusça, Zuluca.

Aşağıdaki listede yazılı ve sözlü çeviri çözümleri sunduğumuz yüzlerce konudan örnekleri bulabilirsiniz: Kaliteli ve ekonomik tercüme ve yerelleştirme hizmetlerimizden destek almak için firmamızla temas kurabilirsiniz.

Etiket Bulutu
tercüme bürosu, tıbbi çeviri, hukuki tercüme, medikal çeviri, Anesteziyoloji ve Reanimasyon Çevirileri, medikal tercüme, hukuki çeviri, tıbbi tercüme, çeviri bürosu