Haberler

Dünyanın önde gelen tahrikli deniz eğlence motorları üreticilerinden Mercury Marine de ürünlerinin teknik ve kullanıcı...

HTC

Lider PDA telefon üreticisi HTC de web sitesi ve kullanım kılavuzlarının Türkçeye çevirisi için Semantik Tercüme...

Blog

Livaneli’nin Mart 2011’de Doğan Kitap etiketiyle yayımlanan ve 200 bini aşkın satan romanı “Serenad”ın çeviri hakları...

Çeviri, bilimsel ve teknolojik bilginin yayılmasında ve dolaşımında en önemli araçlardan biri olagelmiştir. Tarihi pencereden...

Diğer blog yazıları...

2013 yılı çeviri atölyelerinin ikincisi Büyükada’da başladı.

26 Ekim 2013 Cumartesi

Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın katkı ve desteğiyle 2013 yılı çeviri atölyelerinin ikincisi Büyükada’da başladı.

26 Ekim 2013 tarihinde başlayan ve 9 Kasım tarihine kadar sürecek bu programda Almanca, İspanyolca,  Fransızca, Rusça, Arapça, Çince, İtalyanca ve Lehçe dillerine yönelik çeviri atölyeleri düzenlenecek.

İstanbul Uluslararası Kitap Fuarı ile aynı zamanda düzenlenecek atölye çalışmalarından bir diğeri de Çocuk ve İlkgençlik Edebiyatı Çeviri Atölyesi olacak. Bu atölyede İngilizce, Fransızca, Almanca, Çince, İtalyanca, Macarca ve Farsça dillerinde çeviri yapan çocuk ve ilk gençlik edebiyatı çevirmenleri bir araya gelerek deneyimlerini paylaşacak.

Çeviri atölyelerine bu yıl, yeni nesil çevirmenlerin yanında mesleğinde deneyimli ve önemli çalışmalara imza atmış ülke içinden ve ülke dışından 82 çevirmen katılıyor.

Kültür ve Turizm Bakanlığınca, 2006 yılında Türkçe-İngilizce Çeviri Atölyesi ile başlatılan bu çalışmalar, 2011 yılında Almanca ve Fransızca, 2012 yılında da İspanyolca, Rusça ve Çince çeviri atölyeleriyle sürdü. 2013 yılında ise İtalyanca, Lehçe ile çocuk ve ilk gençlik edebiyatı çeviri atölyelerinin eklenmesiyle daha da genişletildi.

Programla, oluşturulan ortak çalışma düzleminde, yeni kuşak çevirmenlerin deneyimli meslektaşlarının birikimlerinden faydalanmaları ve edebi çeviriyle ilgili bilgi birikimlerinin artırılması amaçlanıyor.

Çeviri atölyeleriyle, Türk edebiyatı çevirmenlerinin özendirilmesi ve Türk edebiyatının uluslararası arenadaki saygın konumunun pekiştirilmesi hedefleniyor.