Haberler

Semantik Tercüme Bürosu, Arapça dili için artan iş hacmini karşılamak üzere yeni ofisini Kahire’de açtı.Kahire...

Semantik Tercüme Bürosu, küresel uyku ve solunum pazarının yenilikçi çözümler sağlayan tedarikçisi...

Blog

Kuruluşundan bu yana Semantik Dil Hizmetleri’nin, Yerelleştirme (lokalizasyon) çalışmalarında mükemmel çözüm,...

İstatistiksel Makine Çevirisi, öğeleri çift dilli metin kümelerinin incelenmesi yoluyla gerçekleştirilen ve istatistiksel...

Diğer blog yazıları...

Ardıl Çeviri Hizmetlerimiz

08 Ağustos 2009 Cumartesi

Farklı dilleri konuşan toplantı katılımcılarının ve tercümanların bir toplantı düzeni içinde birlikte olduklarında,  tercümenin yapılabilmesi için bir teknik ekipmanın kullanılmadığı durumlarda Semantik Dil Hizmetleri tarafından verilen sözlü  konsekütif (ardıl) çeviri hizmetleri müşterilerimizin gereksinimlerine göre, üniversitede konferans çevirmenliği eğitimi almış deneyimli çevirmenler tarafından verilmektedir.

Değerli müşterilerimizin sözlü çeviri hizmetlerinde dikkate alamalarında fayda görecekleri öneriler şunlardır:

•    Sözlü çevirmen (tercüman) taleplerinin (kullanılacak dil, çevirmenin uzmanlık alanı çevirinin hizmetinin verileceği yer-mekan, çeviri hizmetinin verileceği kişi sayısı ve süresi, çalışmanın özelliği), en az 2 iş günü önce bildirilmesi çeviri hizmetinin planlaması açısından büyük önem taşır.

•    Çevirmenlerin (tercümanların) çalıştıkları süre içinde yeme-içme, çeviri hizmeti İstanbul dışında verilecek  ise konaklama ve ulaşım giderleri müşterimize aittir.

•    Çevirmenlerimizin günlük çalışma süresi 8 saat olup, çeviri hizmetinde uygulanacak fazla mesai saat ücreti olarak hesaplanır.

Temel şirket ilkelerimiz kapsamnda, sözlü çevirmenlerimiz (tercümanlarımız), çeviri yapacakları andan önce yapacakları çevirinin niteliğine uygun terminoloji çalışmasını düzenli olarak gerçekleştirmektedirler.

Ekonomi, şletme, uluslararası ticaret, teknoloji, bilgisayar, sosyal ve politik konulardaki önemli görüşmelerinizde çeviri gereksinimi söz konusu olması durumunda, her biri birer iletişim uzmanı olarak da nitelendirilebilecek çevirmenlerimiz, çeviri hizmetinin niteliği, ve kendi birikim ve deneyimlerine göre 3 ayrı kategoride çalışırlar:

Rehber Çevirmenler
Sosyal veya turistik gezi ya da aktivitelerde çevirmenliği eşlik ve rehberlik hizmetleri ile bir araya getirmiş olan çevirmenlerimizdir.

Uzman Çevirmenler
Uluslararası iş hayatının çeşitli aşamalarında, gerekli bilgi alışverişinde bulunan profesyonel yöneticilerin, mesleki terim bilgisi gereksiniminin belirdiği durumlarda, yönetici ve işadamlarına sahip olduğu meslekte ve mesleki dil uzmanlığı olan çevirmen kadromuzla hizmet veriyoruz.

Danışman Çevirmenler
Bazı çalışmalarda birden f
azla konunun, uzmanlık alanının iç içe geçtiği rapor, sözleşme, ihale vb metinlerin çevirisinin gerektiği çalışma toplantıları çevirilerinde deneyimi gerektiren, verilen ve beklenen inisiyatifi alabilecek kapasite ve yetenekteki çevirmen ihtiyacını karşılıyoruz.
Semantik Dil Hizmetleri, 50’den fazla dilde sözlü çeviri ve ardıl çeviri hizmeti taleplerini, profesyonel ve kendi alanlarında uzman çevirmenleriyle karşılamaktadır.

Müşterilerimizin, simültane (eş zamanlı) ya da konsekütif (ardıl) çeviri konusundaki gereksinimlerine, konunun içeriği ve organizasyonun yapısal özelliklerine bağlı olarak, tam destek sağlıyoruz.

Yabancı dile tam hakim, dinamik, çok hızlı düşünebilen, deneyimli uzman, sözlü çevirmen (tercüman) kadromuz, her sektörde duyulan bu gereksinimi kusursuz karşılayabilecek, siz değerli müşterilerimizle ideal bir işbirliği içinde çalışabilecek profesyonellik anlayışındadır.

anahtar sözcükler
çeviri hizmetleri,çeviri,çevirmen,tercüman,ardıl çeviri,sözlü çeviri,konsekütif çeviri,Semantik Dil Hizmetleri,uzman çevirmenler,rehber çevirmenler,danışman çevirmenler