Haberler

Semantik Tercüme Bürosu, Arapça dili için artan iş hacmini karşılamak üzere yeni ofisini Kahire’de açtı.Kahire...

Semantik Tercüme Bürosu, küresel uyku ve solunum pazarının yenilikçi çözümler sağlayan tedarikçisi...

Blog

Bu çok önemli eserlerin insanlık alemini nurlandırmasını,daha birçok hizmetlere medar olmasını Cenab-ı Hak’tan niyaz...

Hürriyet Gazetesi’nde 5 Temmuz 2011 tarihinde yayımlanan ilginç haberden alıntı: Çin’in Xiamen Şehri’nde...

Diğer blog yazıları...

Google çeviri programı

14 Ağustos 2013 Çarşamba

Makine çevirisi konusunda birçok ürün sunan Google, şimdi de çeviri hizmetlerini bir adım daha ileriye taşıma hazırlığında. The Times gazetesinde yayımlanan bir habere göre Google bu sıralar gerçek zamanlı bir çeviri aygıtı üzerinde çalışmalarını sürdürüyor. Proje hayata geçirilirse iletişimde bulunmak isteyen iki kişi farklı diller konuşuyor olsalar da kullanılan cihaz üzerinden birbirlerini kendi dillerinde duyabilecekler.

Google, bu projesi ile telefonları aynı zamanda birer çeviri cihazına dönüştürmeyi planlıyor. Google'ın üzerinde çalıştığı bu teknoloji ile farklı iki dili konuşan iki kişiyi aynı dilde birleştirecek; başka bir deyişle cihazla arama yapan kişi kendi dilinde konuşurken karşı taraftaki kişi konuşmaları kendi ana dilinde duyacak. Geleceğe yönelik bir hayal gibi görülen bu proje ile eşzamanlı çeviri Google'ın cihazlarında yerini almış olacak.

The Times'a verdiği demeçte cihazın daha geliştirmenin ilk aşamasında olduğunu bildirdi. Projenin hayata geçirilebilmesi için daha önlerinde birkaç yıl olduğunu söyleyen Android bölümünden sorumlu Hugo Barra, buna karşın sağlanacak hizmetin bazı dil eşleşmeleri için şimdiden mükemmel hale geldiğini söylüyor. Ancak ses algılamada bazı sorunlar yaşadıklarını söyleyen Barra, arka planda bir ses olmadığı durumlarda sistemin hatasız çalıştığını ama trafik, kötü mikrofon gibi etkilerin, sesin doğru algılanmasını daha güç hale getirdiğini belirtiyor.

Google, bu proje hayata geçirildiğinde artık kullanıcıların dünyanın herhangi bir yerine gittiklerinde dil sorunu yaşamayacaklarını ve yanlarında konuşma kılavuzları, sözlükler, rehberler taşımalarına gerek kalmayacağını öne sürüyor. Google'ın bu mobil çeviri hizmeti aslında Google Now isimli projenin bir parçasını oluşturuyor. Kullanıcıların tüm gereksinimlerini önceden anlayan ve buna uygun hizmetler sunan bir kişisel yardımcı olma özelliği taşıyan Google Now'un hizmet kapsamına eklenmesi planan gerçek zamanlı çeviri motoru çok ses getirecek gibi görünüyor.

Google'ın sağladığı çeviri hizmeti ile her gün 70’ten fazla dilde 1 milyarın üstünde metin çevirisi gerçekleştiriliyor. Çeviri hizmetinin altyapısı ile gurur duyan Google bu alanda çalışmalarını sürdürüyor. Google bu bağlamda, Android uygulamasında bir süredir olan el yazısı ile çeviri özelliğini web'e de taşıdı. Böylelikle arama kutusuna elle yazdığınız her kelime ve metni Google çevirebilecek. Özellikle Çince, Japonca gibi dillerde çok fayda sağlayan bu özelliği kullanmak için doğal olarak sanal klavyelere gereksinim duyuluyor. Birkaç yıl sonra hayatımıza dahil olması öngörülen gerçek zamanlı çeviri cihazları ile de Google insanlar arasındaki dil engelini tamamen kaldıracak gibi görünüyor.


anahtar sözcükler
Makine çevirisi,çeviri hizmeti,çeviri hizmetleri,çeviri cihazı,el yazısı ile çeviri,gerçek zamanlı çeviri cihazları,mobil çeviri hizmeti,Google çeviri programı.