Haberler

Dünyanın önde gelen tahrikli deniz eğlence motorları üreticilerinden Mercury Marine de ürünlerinin teknik ve kullanıcı...

Semantik Tercüme Bürosu, Arapça dili için artan iş hacmini karşılamak üzere yeni ofisini Kahire’de açtı.Kahire...

Blog

Birçok kişi çeviri yapmanın çok kolay olduğunu düşünür ve yalnızca sözcükleri bir dilden diğer bir dile...

Gündeme sıkça gelen ve giderek daha da yaygınlaşan tercüme intihali olgusu, TÜBİTAK’ın destek sağladığı bir araştırma...

Diğer blog yazıları...

Kürtçe Hamlet

11 Ocak 2011 Salı

Cizre Botan’dan bir hikâye gibi….
Eski Bakan Günay, “Hamlet ‘dengbej’ geleneğiyle, Güneydoğu’nun âşık geleneğiyle uyarlanan bir Shakespeare çalışması olmuş. Yerel motifler oyuna yerleştirilmiş ve Hamlet, sanki Cizre Botan halkından bir hikâye gibi anlatılmış” şeklinde konuştu

Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu tarafından Kürtçe’ye uyarlanan Shakespeare’in Hamlet adlı oyunu Başkent Ankara’da Şinasi Sahnesi’nde sergilendi. Oyun; Kültür ve Turizm Eski Bakanı Ertuğrul Günay, CHP Genel Başkan Yardımcısı Sezgin Tanrıkulu, BDP Milletvekilleri Gültan Kışanak, Hasip Kaplan, Sırrı Sakık, Diyarbakır Belediye Başkanı Osman Baydemir, Mardin Milletvekili Ahmet Türk ve eski AK Parti eski Genel Başkan Yardımcısı Dengir Mir Mehmet Fırat tarafından da izlendi.

‘Dengbej geleneğiyle...’
Oyunda eklenen mizahi diyaloglar dikkat çekti. Eski Bakan Günay, Oyunun başarılı uyarlandığını özellikle belirterek, “Oyun, ‘dengbej’ geleneğiyle, Güneydoğu’nun halk aşığı geleneğiyle uyarlanan bir Shakespeare çalışması olmuş. Çok başarılı buldum. Yerel motifler oyuna yerleştirilmiş ve Hamlet, sanki Cizre Botan halkından bir hikâye gibi anlatılıyor. Demek ki sanatın dili öteki dillerin hepsinden daha fazla insanları bir arada buluşturabiliyor ve dünyayı yaşanılabilir, katlanılabilir, dayanılabilir kılıyor. Acımasız dünyada sanatı yaşatmak için en fazla yapmamız gereken sanat ürünlerini çoğaltmak. Bu akşam bunun somut örneklerinden birini görüyoruz” şeklinde konuştu.

BDP Milletvekili Gültan Kışanak’da, Hamlet’in Kürtçe sahnelenmesinin önemli, ancak yeterli olmadığını söyledi.  Kürtçe’nin kamusal alan ve eğitimde etkin bir şekilde kullanılması gerektiğini savunan Kışanak, “Umarım buradan herkes güçlü mesajlar alır. Bu ülkede büyük bir zenginlik olduğunu, farklı dillerin varlığını ve bu farklı dillerin özgürce kullanılmasının ne kadar büyük bir zenginlik olduğunu bugün burada biz hissettik, yaşadık. Eminim bu yaklaşımı herkes hisseder ve bu ülkedeki bütün dillerin önündeki engeller kalkar. İnsanlar dilini sınırsız bir şekilde kullanırlar ve bu ülke daha zengin, daha güzel, daha mutlu bir ülke olur” dedi.

CHP Başkan Yardımcısı Sezgin Tanrıkulu, “Bu dilin medeniyet dili olmadığını düşünenlere mesajdır ama herkese bir mesajdır” dedi.

BDP Milletvekili Hasip Kaplan, Kürtçenin zengin bir dil olduğunu belirterek, oyunda güzel kullanıldığını söyledi. Kürtçe bilmeyenler için fona Türkçe çeviri yansıtıldığına dikkati çeken Kaplan, “İnanın arkadaşlar Türkiye’yi bölmedi. En güzeli de bu, birleştirir. Anadolu’nun çok güzel renkleri ve sesleri var. Onları soldurmazsak, yaşatırsak birliğimizin, demokrasimizin harcı olur diye düşünüyorum. Milyonların konuştuğu bir dile artık kimsenin korkakça yaklaşmaması lazım. Hamlet’i izlemelerini tavsiye ediyoruz” dedi.