Haberler

Dünyanın en büyük ağır iş makinesi üreticilerinden BOBCAT, kullanıcı kılavuzlarının Türkçeye çeviri ve...

Semantik Tercüme Bürosu, küresel uyku ve solunum pazarının yenilikçi çözümler sağlayan tedarikçisi...

Blog

Jinekoloji çevirisi (Jinekoloji tercümesi), Medikal Çeviri Hizmetleri konusunda ülkemizin lider çeviri bürosu olan...

Boşnakça’da yaygın olarak kullanılan çok sayıda Türkçe sözcüğün diğer dillere çevirisini Google...

Diğer blog yazıları...

Zülfü Livaneli'nin Kitabı Serenad 34 Ülkede…

23 Mart 2013 Cumartesi

Zülfü Livaneli'nin kitabı Serenad 34 ülkede.Livaneli’nin Mart 2011’de Doğan Kitap etiketiyle yayımlanan ve 200 bini aşkın satan romanı “Serenad”ın çeviri hakları şimdiye kadar tam 34 ülkeye satılmış durumda…

Bugüne dek Almanya, Yunanistan ve Çek Cumhuriyetin ’da yayımlanan “Serenad”, yakında ABD başta olmak üzere 31 ülkede daha yayımlanması bekleniyor.

Kitap Almanya’da Nadja için Serenad” adıyla yayımlandı…Kitabın çevirisi Gerhard Meier tarafından yapılmış, kitap, “Yaşlı bir adam geçmişini, genç bir kadın geleceğini arıyor” sloganıyla geniş bir biçimde tanıtılmakta….

Zülfü Livaneli Serenad” adlı kitabında II. Dünya Savaşı döneminde, Nazilerin toplama kamplarından İstanbul Üniversitesi’ne sığınmış Yahudi profesörlerin yaşamlarını anlatıyor.