Haberler

Dünyanın önde gelen tahrikli deniz eğlence motorları üreticilerinden Mercury Marine de ürünlerinin teknik ve kullanıcı...

Dünyanın en büyük ağır iş makinesi üreticilerinden BOBCAT, kullanıcı kılavuzlarının Türkçeye çeviri ve...

Blog

Nükleer Tıp çevirisi (Nükleer Tıp tercümesi), Medikal Çeviri Hizmetleri konusunda ülkemizin lider çeviri...

Bilimin ve sanatın evrenselleşmesinde, farklı dillere ve kültürlere ait yapıtların farklı farklı dil ve kültürler tarafından...

Diğer blog yazıları...

Zülfü Livaneli'nin Kitabı Serenad 34 Ülkede…

23 Mart 2013 Cumartesi

Livaneli’nin Mart 2011’de Doğan Kitap etiketiyle yayımlanan ve 200 bini aşkın satan romanı “Serenad”ın çeviri hakları şimdiye kadar tam 34 ülkeye satılmış durumda…
Bugüne dek Almanya, Yunanistan ve Çek Cumhuriyetin ’da yayımlanan “Serenad”, yakında ABD başta olmak üzere 31 ülkede daha yayımlanması bekleniyor.

AB Müktesebatında Türkçe Dönemi Başlıyor

18 Mart 2013 Pazartesi

Kuruluşundan itibaren çok dilliliği benimsemiş olan Avrupa Birliği’nin, 23 resmi dili bulunuyor ve bu diller hukuken tamamen eşit statüde. AB hukukuna erişim olanağının sağlandığı EUR-Lex hizmeti bu 23 lisanda sunulmakta, yine AB Resmi Gazetesi de 23 ayrı dilde yayımlanmaktadır. Ülkemizin AB üyeliği gerçekleştiğinde Türkçe de AB’nin resmi dillerinden biri durumuna gelecek.

Akıllı Cep Telefonları Anında Tercümeye Başlıyor

17 Mart 2013 Pazar

Japonya’da yakında piyasaya sürülmesi beklenen bir akıllı telefon uygulamasının telefon konuşmalarını karşı tarafa çeviriyor.
Japon mobil telefon şirketi NTT Docomo, ilk olarak Japonca’nın İngilizce, Çince ve Korece’ye çevrilmesi hizmeti sunacak. Çevrilecek dil sayısının daha sonra artırılması planlanıyor.

Ayşe Berktay Özgürlük Ödülünü Aldı.

16 Mart 2013 Cumartesi

Tercüman, yazar ve aktivist Ayşe Berktay‘a  PEN American Center tarafından 2013 yılı PEN/Barbara Goldsmith Yazma Özgürlüğü Ödülü verildi. Halil Berktay‘ın kuzeni olan yazar Ayşe Berktay 2011 yılında bir KCK operasyonu sonucunda gözaltına alınmıştı.

Turizm Çeviri Hizmetleri

15 Mart 2013 Cuma

Ülkemizde ne zamanki havalar ısınmaya ve bahar her tarafa yayılmaya başlar işte o zaman çeviri büroları olarak biz turizm ve turizm ile ilgili belgelerin çevirisine yönelik gittikçe artan sayıda taleplerle karşılaşmaya başlarız. İster seyahat broşürlerini, yolculuk programını, dil el kitapçıklarını, otel incelemelerini tercüme ettirmek için bir çevirmen istiyor olun ister dünyanın farklı yerlerindeki potansiyel turistleri sizin destinasyonunuza çekmesine yardım edecek başka bir şey arayın paranızdan ve zamanınızdan tasarruf etmenizi sağlayacak bir çevirmen tutmadan önce sormanız gereken 4 önemli soru vardır.

Cep Telefonları İçin Anında Çeviri

15 Mart 2013 Cuma

Japonya'da yapılan bir uygulama ile telefonda konuşurken yabancı bir dile, anında çeviri mümkün, Artık bir Japon bir yabancı ile yapacağı görüşmede her iki taraf da kendi dilinde konuşabilecek. Ülkedeki cep telefonu firmalarından NTT Docomo'nun bu ürünü, Japonca'yı şimdilik İngilizce, Kore ve Mandarin dillerine çevirmekte... Bu uygulamaya başka dillerin katılması bekleniyor.

Fransızca, Macarca ve Fince’ye Risale-i Nur’dan Yeni Çeviriler Yapıldı

12 Mart 2013 Salı

Bu çok önemli eserlerin insanlık alemini nurlandırmasını,daha birçok hizmetlere medar olmasını Cenab-ı Hak’tan niyaz ederiz.

Mezar Taşlarının Tercümesi

12 Mart 2013 Salı

Çorum'un Osmancık ilçesindeki tarihi İmaret Cami'nin bahçesinde bulunan mezar taşlarındaki yazılar tercüme edilmeye başlandı.

Twitter'da Trending Topics (TT) Listesi Neden Görülemiyor.

02 Mart 2013 Cumartesi

Twitter'ın Türkiye’de ki kullanıcıları tarafından son günlerde sıklıkla hissedilen yavaşlama ve TT listesinin görülmeme sorununun, Twitter'ın İngilizce'den Türkçe'ye çeviri yapmakta zorlanması olduğu, sorunun yalnızca bir tıkla çözülebileceği anlaşıldı.
Sorunla ilgili olarak görüşlerine başvurulan uzmanlar; sorunun Twitter / Ayarlar sekmesinden "Türkçe" olarak seçilen dil'i "English" seçerek ortadan kaldırılacağı belirtildi.

Uzman Bir Çevirmende Aranması Gereken Nitelikler

22 Şubat 2013 Cuma

Her durumda uzman mükemmel bir çeviri ile uzman bir çevirmene gereksinim duyacaksınız.  Bu durumda gerçek bir uzmanda bulunması gereken nitelikler şunlar olmalıdır.